House Of Cards 3. Sezon 7. Bölüm (Chapter 33)

Çeviri:  

Alchemist

Çeviri Puanı:
12345
(19 kişi puan verdi, Ortalama: 4,16 / 5)
House Of Cards 3. Sezon 7. Bölüm
Loading...
Dizi açıklamaları, yeni bölüm fragmanı ve tüm bölümler için dizi sayfasını ziyaret etmenizi öneririz. Dizinin anasayfası: House of Cards

Eğer yapacağınız yorum bölümle ilgili değil ise yorum yapmadan önce lütfen aşağıdaki linke tıklayarak bildirimi okuyun.

Bildirimi okumak için tıklayın.

  • Online Dizi dedi ki:

    Çeviri Notları:

    – Stafford Act: Acil durumlarda insanlara yardım etmeyi amaçlayan Birleşik Devletler federal yasası.

    – GLAAD: Asıl adı “Gay & Lesbian Alliance Against Defamation” olan Hakarete Karşı Gay ve Lezbiyen Birliği’nin kısaltması.

    – The Sentinel: Güney Carolina’daki “The Citadel” adıyla bilinen askeri akademi, adının kullanılmasına izin verilmeyince diziye “The Sentinel” olarak uyarlanmış.

    – Yeni Düzen: 1933 ve 1938 yılları arasında Amerika Birleşik Devletleri’nde yürürlüğe giren ekonomi ağırlıklı bir dizi yerli programdır.

    – USAID: Asıl adı “United States Agency for International Development” olan Amerika Birleşik Devletleri Uluslararası Kalkınma Ajansı’nın kısaltması.

    – AFL: Asıl adı “American Federation of Labor” olan Amerikan Emek Federasyonu’nun kısaltması.

    – AARP: Asıl adı “American Association of Retired Persons” olan Amerikan Emekliler Birliği’nin kısaltması.

    – FDR: Amerika Birleşik Devletleri’nin 32. başkanı olan Franklin Delano Roosevelt’in kısaltması.

    – Meet the Press: NBC kanalında yayınlanan bir haber/röportaj programı.

    0
    0
  • kral69 dedi ki:

    8 nerde 8 lazım 8

    0
    0